wordpress blog stats
Connect with us

Hi, what are you looking for?

Google launches Gboard in 22 Indian languages, Neural Network translation in 9

Google has launched its keyboard Gbroad in 22 Indian languages, a move which will allow users to message in their native language. The languages now supported include languages like Assamese, Bengali, Bodo, Dogri, Gujarati, Hindi, Kannada, Kashmiri, Konkani, Maithili, Malayalam, Manipuri, Marathi, Nepali, Odia, Punjabi, Sanskrit, Santhali, Sindhi, Tamil, Telugu and Urdu.

The keyboard supports both language keyboards and transliteration into native languages. Apart from this, another major develop is that Google brought gesture/swiping based typing to Gboard for Indian languages: This was missing earlier. The keyboard also allows emoji and gif search using Indian language text. Apart from this, Gboard now allows the resizing of the keyboard for users. It also allows users to search the web via the keyboard, share content with friends within the app.

Expect apps like WhatsApp in particular to benefit from these improvements, more than Google’s own messed up portfolio of messaging apps.

A sign of things to come: Neural Network translation in 9 Indian languages

Google translate has been included in the Gboard, but clearly, the more significant development than Gboard is the launch of neural network translation in 9 Indian languages: Hindi, Bengali, Punjabi, Marathi, Gujarati, Tamil, Telugu, Malayalam and Kannada.

Advertisement. Scroll to continue reading.

This expands neural network translation for Google beyond Hindi, allowing for far more efficient and accurate translation of Indian language text. Melvin Johnson, Engineer at Google Translate pointed out that even with 300 million Hindi speaking users online, Hindi isn’t among the top 10 languages online in terms of content. Google is addressing that with translation, including translation of pages.

“We perform 1 billion translations every single day”, he said, which amounts to 140 billion words, or 1 million books. Google has 500 million users globally using translate, and 95% of users are outside the US, with Brazil, India, Russia and Indonesia being the top countries. Johnson said that they’ve used neutal machine translation to bridge the gap between phrase based (less efficient) and human (more efficient) translation. “Neural machine translation allows the translation of the entire sentence, instead of on a piecemeal basis.” Google is switching all languages into a new system, and Johnson said that because of the efficacy of neural network translation, they’ll be able to launch in new languages.

Google builds language models, which allow translation from one language to the other, and with neural network processing, they’re able to translate without building one-to-one models. How does Google build these models? “Google has access to the entire web. We look for parallel documents on the web, which are trying to say the same thing in two different languages. For example, the BBC. We break it down and feed in examples of sentences in one language and in another, and it learns to do this mapping.”

“With neural systems, it takes 2-3 weeks to train per model, for hundreds for FPUs. For it to work really well, it needs hundreds of millions of examples for it to work really well. ”

Why this matters is that with time, this language translation capability will extend to voice and across devices, which is where the company is going with its Google Assistant.

Advertisement. Scroll to continue reading.
Written By

Founder @ MediaNama. TED Fellow. Asia21 Fellow @ Asia Society. Co-founder SaveTheInternet.in and Internet Freedom Foundation. Advisory board @ CyberBRICS

MediaNama’s mission is to help build a digital ecosystem which is open, fair, global and competitive.



A viewpoint on why the regulation of cryptocurrencies and crypto exchnages under 2019's E-Commerce Rules puts it in a 'grey area'


India's IT Rules mandate a GAC to address user 'grievances' , but is re-instatement of content removed by a platform a power it should...


There is a need for reconceptualizing personal, non-personal data and the concept of privacy itself for regulators to effectively protect data


Existing consumer protection regulations are not sufficient to cover the extent of protection that a crypto-investor would require.


The Delhi High Court should quash the government's order to block Tanul Thakur's website in light of the Shreya Singhal verdict by the Supreme...

You May Also Like


Google has released a Google Travel Trends Report which states that branded budget hotel search queries grew 179% year over year (YOY) in India, in...


135 job openings in over 60 companies are listed at our free Digital and Mobile Job Board: If you’re looking for a job, or...


Rajesh Kumar* doesn’t have many enemies in life. But, Uber, for which he drives a cab everyday, is starting to look like one, he...


By Aroon Deep and Aditya Chunduru You’re reading it here first: Twitter has complied with government requests to censor 52 tweets that mostly criticised...

MediaNama is the premier source of information and analysis on Technology Policy in India. More about MediaNama, and contact information, here.

© 2008-2021 Mixed Bag Media Pvt. Ltd. Developed By PixelVJ

Subscribe to our daily newsletter
Your email address:*
Please enter all required fields Click to hide
Correct invalid entries Click to hide

© 2008-2021 Mixed Bag Media Pvt. Ltd. Developed By PixelVJ