wordpress blog stats
Connect with us

Hi, what are you looking for?

IIIT To Launch Online Translation Tool Sampark In June

Hyderabad based IIIT will launch a translation tool for Indic languages in June 2009, reports Business Line. Called Sampark, what is interesting about the tool is that it allows users to translate content from seven Indic languages into Hindi. Another project under way allows translation of English texts into Hindi. At present, Google also allows translation of text to and from Hindi. Babelfish does not offer translation for any Indic languages.

Now translation is tricky because it involves context – and usually needs human intervention in order to be accurate; you’ll notice that Google asks users to suggest a better translation, in order to understand the context better. As an example, Google Translate suggests that the term “Eats Shoots and Leaves” should be 

translation

Translated back, that would mean “Shoots a bullet and eats leaves”. Lynne Truss will not be pleased.

I remember attending a lecture by Umberto Eco four years ago, where he emhpasised the role of translators, saying that almost all the religious texts were written in languages that are no longer in common use. The tranlators could have changed an entire religion on the basis of the translation.

Content Creation: Transliteration vs Keyboards

Advertisement. Scroll to continue reading.

So far, most of the work we’ve seen around Indic languages has been centered on search and transliteration space. In case of transliteration, Quillpad and Google have online services, while Eterno has a mobile application.

However, we’re really not sure if transliteration is the right approach: it primarily targets a bi-lingual community, and will probably not work out for people conversant with just one language. At the same time, transliteration is the low hanging fruit. Most importantly, it does help in the creation of Indic language content.

For creation of more Indic Language content, what one needs is the proliferation of dual language keyboards – where with a flip of a switch, you can change the language in use. If you can have dual language keypads on mobile phones, why not dual language keyboards? Until then, I guess we’ll see keyboards with Indic language stickers on them.

Related: 

— Google Rolls Out Search In 3 Indian Languages – Gujarati, Marathi and Bengali; Rediff Language Search In Beta
— Google News And Indic Language Initiatives; Launches News In Tamil
— Are Hindi News Channels Only Paying Lip Service To The Online Market?
— Economic Times Launches Gujarati Website
— Rediff To Allow Users To “Communicate” In 22 Indic Languages

Advertisement. Scroll to continue reading.
Written By

Founder @ MediaNama. TED Fellow. Asia21 Fellow @ Asia Society. Co-founder SaveTheInternet.in and Internet Freedom Foundation. Advisory board @ CyberBRICS

MediaNama’s mission is to help build a digital ecosystem which is open, fair, global and competitive.

Views

News

The Delhi High Court should quash the government's order to block Tanul Thakur's website in light of the Shreya Singhal verdict by the Supreme...

News

Releasing the policy is akin to putting the proverbial 'cart before the horse'.

News

The industry's growth is being weighed down by taxation and legal uncertainty.

News

Due to the scale of regulatory and technical challenges, transparency reporting under the IT Rules has gotten off to a rocky start.

News

Here are possible reasons why Indians are not generating significant IAP revenues despite our download share crossing 30%.

You May Also Like

News

Google has released a Google Travel Trends Report which states that branded budget hotel search queries grew 179% year over year (YOY) in India, in...

Advert

135 job openings in over 60 companies are listed at our free Digital and Mobile Job Board: If you’re looking for a job, or...

News

Rajesh Kumar* doesn’t have many enemies in life. But, Uber, for which he drives a cab everyday, is starting to look like one, he...

News

By Aroon Deep and Aditya Chunduru You’re reading it here first: Twitter has complied with government requests to censor 52 tweets that mostly criticised...

MediaNama is the premier source of information and analysis on Technology Policy in India. More about MediaNama, and contact information, here.

© 2008-2021 Mixed Bag Media Pvt. Ltd. Developed By PixelVJ

Subscribe to our daily newsletter
Name:*
Your email address:*
*
Please enter all required fields Click to hide
Correct invalid entries Click to hide

© 2008-2021 Mixed Bag Media Pvt. Ltd. Developed By PixelVJ